• <nav id="6kuuo"></nav>
  • <dd id="6kuuo"></dd>
  • <menu id="6kuuo"><nav id="6kuuo"></nav></menu>
    背井離鄉
    文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2021-03-16 07:05 字體: [ ]  進入論壇
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    I feel a bit sad today because I'm homesick. I miss the delicious plates of pasta with a special sauce my mother used to make. She was a great cook! But I work abroad and I have to cope1 with the occasional2 feeling of nostalgia3.
     
    The footballer Jesus Navas suffers badly. He is moving from Seville to Manchester City, but for years he could hardly leave his hometown. Anxiety attacks forced the player out of training camps. They say he has overcome his homesickness through counselling.
     
    These days people often relocate to another country to study or to work. Many find it difficult to adapt, though. According to research by the University of Warwick Counselling Service, up to 70% of adults experience homesickness at some point in their lives. It can have similar symptoms to depression, says psychologist Dr Caroline Schuster.
     
    Almost anything can trigger4 homesickness - a smell, a taste, even a colour reminds them of home. Mohammed Barakat sent us a message on Facebook about his longing5 for "the smell of rain and green" during the Sudanese rainy season. Mari Damian misses "the smell of Christmas cakes".
     
    Homesickness is not something new. The ancient Greek poem Homer's Odyssey6 talked about it. But the modern term was created in the 17th Century to describe the feelings of Swiss mercenaries, who longed for their homeland while fighting elsewhere7 in Europe.
     
    According to Dr Susan Matt, who wrote a book about the subject, people used to see it as a dangerous disease8.
     
    Modern technology can limit the feeling of isolation9, allowing people to keep in touch with loved ones. Social psychologist Dr Gary Wood says Skype is a lifeline because it can allow grandparents a world away to watch their grandchildren grow up.
     
    But people should not allow homesickness to stop them living in the present. I follow advice given by Dr Wood: I write down three new things that I've been grateful for every night, as well as three things I'm looking forward to every morning.
     
    What about you: what do you miss when you are away from home and family?


    點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

    1 cope aZhyU     
    v.(with)競爭,對抗;對付,妥善處理
    參考例句:
    • He had a lot of work,but he was able to cope.他的活雖多,但還能應付得來。
    • They have to cope with a mountain of problems.他們得應付成堆的問題。
    2 occasional rIwxn     
    adj.偶爾的;偶然的;不經常的
    參考例句:
    • That sort of thing is quite occasional and not regular.那種事十分偶然,沒有規律。
    • We must figure in occasional expenses in the budget.我們必須在預算中把臨時費用算計在內。
    3 nostalgia p5Rzb     
    n.懷鄉病,留戀過去,懷舊
    參考例句:
    • He might be influenced by nostalgia for his happy youth.也許是對年輕時幸福時光的懷戀影響了他。
    • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我聽到這首喜愛的舊歌,心中充滿了懷舊之情。
    4 trigger Gpfyv     
    n.觸發器,板機,制滑機;v.觸發(事件)
    參考例句:
    • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again.他的食指扣住扳機,然后又松開了。
    • He pulled the trigger but the gun didn't go off.他打了一槍,沒有發火。
    5 longing 98bzd     
    n.(for)渴望
    參考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次聽到那首曲子使她胸中充滿了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge.他心中燃燒著急欲復仇的怒火。
    6 odyssey t5kzU     
    n.長途冒險旅行;一連串的冒險
    參考例句:
    • The march to Travnik was the final stretch of a 16-hour odyssey.去特拉夫尼克的這段路是長達16小時艱險旅行的最后一程。
    • His odyssey of passion, friendship,love,and revenge was now finished.他的熱情、友誼、愛情和復仇的漫長歷程,到此結束了。
    7 elsewhere Zq8xS     
    adv.在別處,到別處
    參考例句:
    • Our favourite restaurant was full so we had to go elsewhere.我們最喜歡去的那家飯店客滿了,因此不得不改去別處。
    • I have half a mind to move elsewhere.我有點想搬到別處去。
    8 disease etMxx     
    n.疾病,弊端
    參考例句:
    • The doctors are trying to stamp out the disease.醫生正在盡力消滅這種疾病。
    • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了長時間的斗爭。
    9 isolation 7qMzTS     
    n.隔離,孤立,分解,分離
    參考例句:
    • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.這位富翁過著與世隔絕的生活。
    • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比較孤寂。
    TAG標簽: mother taste miss
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    表情:
    驗證碼:點擊我更換圖片
    少妇下面好紧好多水真爽_国产国语一级特黄aa大片_免费观看女人与狥交_天天摸天天碰天天添_中文无字幕一本码专区_好痛快点拨出来不要了漫画