• <nav id="6kuuo"></nav>
  • <dd id="6kuuo"></dd>
  • <menu id="6kuuo"><nav id="6kuuo"></nav></menu>
    中華人民共和國商標法 2
    文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2021-01-19 02:49 字體: [ ]  進入論壇
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    第二章 商標注冊的申請
    chapter II. Application for Trademark1 Registration2
     
    第十一條 申請商標注冊的,應當按規定的商品分類表填報使用商標的商品類別和商品名稱。
    Article 11. An applicant3 for the registration of a trademark shall, in a form, indicate, in accordance with the prescribed classification of goods, the class of the goods and the designation of the goods in respect of which the trademark is to be used.
     
    第十二條 同一申請人在不同類別的商品上使用同一商標的,應當按商品分類表提出注冊申請。
    Article 12. Where any applicant intends to use the same trademark for goods in different classes, an application for registration shall be filed in respect of each class of the prescribed classification of goods.
     
    第十三條 注冊商標需要在同一類的其他商品上使用的,應當另行提出注冊申請。
    Article 13. Where a registered trademark is to be used in respect of other goods of the same class, a new application for registration shall be filed.
     
    第十四條 注冊商標需要改變文字、圖形的,應當重新提出注冊申請。
    Article 14. Where any word or device of a registered trademark is to be altered, a new registration shall be applied4 for.
     
    第十五條 注冊商標需要變更注冊人的名義、地址或者其他注冊事項的,應當提出變更申請。
    Article 15. Where, after the registration of a trademark, the name, address or other registered matters concerning the registrant change, an application regarding the change shall be filed.
     
    第三章 商標注冊的審查和核準
    chapter III.Examination for and Approval of Trademark Registration
     
    第十六條 申請注冊的商標,凡符合本法有關規定的,由商標局初步審定,予以公告。
    Article 16. Where a trademark the registration of which has been applied for is in conformity5 with the relevant provisions of this Law, the Trademark Office shall, after examination, preliminarily approve the trademark and publish it.
     
    第十七條 申請注冊的商標,凡不符合本法有關規定或者同他人在同一種商品或者類似商品上已經注冊的或者初步審定的商標相同或者近似的,由商標局駁回申請,不予公告。
    Article 17. Where a trademark the registration of which has been applied for is not in conformity with the relevant provisions of this Law, or it is identical with or similar to the trademark of another person that has, in respect of the same or similar goods, been registered or, after examination, preliminarily approved, the Trademark Office shall refuse the application and shall not publish the said trademark.
     
    第十八條 兩個或者兩個以上的申請人,在同一種商品或者類似商品上,以相同或者近似的商標申請注冊的,初步審定并公告申請在先的商標;同一天申請的,初步審定并公告使用在先的商標,駁回其他人的申請,不予公告。
    Article 18. Where two or more applicants6 apply for the registration of identical or similar trademarks7 for the same or similar goods, the preliminary approval, after examination, and the publication shall be made for the trademark which was first filed. Where applications are filed on the same day, the preliminary approval, after examination, and the publication shall be made for the trademark which was the earliest used, and the applications of the others shall be refused and their trademarks shall not be published.
     
    第十九條 對初步審定的商標,自公告之日起三個月內,任何人均可以提出異議。無異議或者經裁定異議不能成立的,始予核準注冊,發給商標注冊證,并予公告;經裁定異議成立的,不予核準注冊。
    Article 19. Any person may, within three months from the date of the publication, file an opposition8 against the trademark that has, after examination, been preliminarily approved. If no opposition has been filed, or if it is decided9 that the opposition is not justified10, the registration shall be approved, a certificate of trademark registration shall be issued and the trademark shall be published. If it is decided that the opposition is justified, no registration shall be approved.
     
    第二十條 國務院工商行政管理部門設立商標評審委員會,負責處理商標爭議事宜。
    Article 20. The Trademark Review and Adjudication Board, established under the administrative11 authority for industry and commerce under the State Council, shall be responsible for handling trademark disputes.


    點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

    1 trademark Xndw8     
    n.商標;特征;vt.注冊的…商標
    參考例句:
    • The trademark is registered on the book of the Patent Office.該商標已在專利局登記注冊。
    • The trademark of the pen was changed.這鋼筆的商標改了。
    2 registration ASKzO     
    n.登記,注冊,掛號
    參考例句:
    • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承認未登記的婚姻。
    • What's your registration number?你掛的是幾號?
    3 applicant 1MlyX     
    n.申請人,求職者,請求者
    參考例句:
    • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100個申請這項工作的人。
    • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 據我看, 這位應征者完全具備這項工作的條件。
    4 applied Tz2zXA     
    adj.應用的;v.應用,適用
    參考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics.她打算學習應用語言學課程。
    • This cream is best applied to the face at night.這種乳霜最好晚上擦臉用。
    5 conformity Hpuz9     
    n.一致,遵從,順從
    參考例句:
    • Was his action in conformity with the law?他的行動是否合法?
    • The plan was made in conformity with his views.計劃仍按他的意見制定。
    6 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
    申請人,求職人( applicant的名詞復數 )
    參考例句:
    • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申請這份工作。
    • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求職人員出色的能力給他留下了深刻印象。
    7 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
    n.(注冊)商標( trademark的名詞復數 );(人的行為或衣著的)特征,標記
    參考例句:
    • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商標。 來自《簡明英漢詞典》
    • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中國的許多商品都帶有熊貓的商標。 來自《簡明英漢詞典》
    8 opposition eIUxU     
    n.反對,敵對
    參考例句:
    • The party leader is facing opposition in his own backyard.該黨領袖在自己的黨內遇到了反對。
    • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察設法制住了那個囚犯的反抗。
    9 decided lvqzZd     
    adj.決定了的,堅決的;明顯的,明確的
    參考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents.這使他們比對手具有明顯的優勢。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英國人和中國人打招呼的方式有很明顯的區別。
    10 justified 7pSzrk     
    a.正當的,有理的
    參考例句:
    • She felt fully justified in asking for her money back. 她認為有充分的理由要求退款。
    • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那個囚犯確實已用自己的行動表明他的要求是正當的。
    11 administrative fzDzkc     
    adj.行政的,管理的
    參考例句:
    • The administrative burden must be lifted from local government.必須解除地方政府的行政負擔。
    • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他認為行政管理上的這些瑣事都不值一顧。
    上一篇:中華人民共和國商標法 1 下一篇:沒有了
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    表情:
    驗證碼:點擊我更換圖片
    少妇下面好紧好多水真爽_国产国语一级特黄aa大片_免费观看女人与狥交_天天摸天天碰天天添_中文无字幕一本码专区_好痛快点拨出来不要了漫画