• <nav id="6kuuo"></nav>
  • <dd id="6kuuo"></dd>
  • <menu id="6kuuo"><nav id="6kuuo"></nav></menu>
    國內幾家博物館推出“考古盲盒”
    文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2021-03-26 08:44 字體: [ ]  進入論壇
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    上周末,6座三星堆祭祀坑重見天日,500多件文物破土重生,時隔35年,三星堆“上新”再次驚艷世界。
     
    Among the important cultural finds are gold and bronze masks, bronze ware1, more than 100 ivory tusks2, textiles and jade3 among other artifacts.
    出土的重要文物包括金面具、銅面具、銅器、100多個象牙、紡織物以及玉器等其他工藝品。
     
    隨著一大波珍貴文物的出土,作為考古界的“寶藏”,三星堆又火出了考古圈,引發一波考古熱。而“堆外人”們不僅在網絡上了解挖掘進度、出土文物,更渴望自己動手挖土,感受一下考古學家的快樂。
     
    這不,為了滿足網友們的好奇心,國內幾家博物館紛紛推出了“考古盲盒”,讓“堆外人”化身“考古學家”!
     
    拿起“考古神器”洛陽鏟,層層挖土,再細細地掃去浮塵,神秘的“寶貝”慢慢呈現全貌……你也可以體驗考古工作的艱辛與驚喜。
     
    Archaeological blind boxes rolled out by several museums in China are trending on a major online shopping platform, with buyers saying it allowed them to "experience the joys of digging cultural relics4 as an archaeologist."
    國內幾家博物館推出的考古盲盒在大型網購平臺上熱賣,有買家表示,考古盲盒讓他們“體驗了一把考古學家挖掘文物的樂趣”。
     
    “考古盲盒”是一種文創產品,它把時下流行的“盲盒”概念和文物結合,把青銅器、元寶、銅佛、銅鑒、銀牌等“微縮文物”藏進土中。
     
    以河南博物院的盲盒為例,盲盒內的藏物設置成傳說級別、傳承級別和史詩級別這三個等級。運氣好的人,可以挖到“十二生肖獸首印章”、“大將軍虎符”、“武則天金簡”、“杜嶺方鼎”等“寶物”,運氣差的也能挖到一抔來自文物勝地洛陽邙山的土。
     
    Henan Museum integrated the blind box concept with cultural relics, and hid "miniature cultural relics" such as bronze and china in the soil.
    河南博物院將文物與盲盒的概念相結合,把青銅器和瓷器等“微縮文物”藏進土里。
     
    Using a Luoyang shovel5, and a brush to sweep away the dirt, by digging an archaeological blind box, you can harvest a piece of bronzeware from the Shang Dynasty (1600 BC-1046 BC) or a china bottle from the Song Dynasty (960-1279), Henan Museum's online store on Taobao explained.
    河南博物院淘寶店在其說明中稱,用洛陽鏟和刷子掃去泥土,挖開一個考古盲盒,就可以收獲一件商代(公元前1600年—公元前1046年)的青銅器或宋代(960年—1279年)的瓷瓶。
     
    The idea has proved wildly popular with many young people. Most of the blind boxes are sold out as soon as they are restocked every day.
    事實證明,這個創意受到許多年輕人的廣泛歡迎。大部分盲盒每天一補貨就售罄了。
     
    Buyers who were lucky enough to place an order shared their experience of digging the blind box online.
    有幸下單的買家在網上分享了他們挖盲箱的經歷。
     
    "Wearing gloves, I feel like an archaeologist!" said a buyer.
    “手套一戴,考古學家內感覺來了!”一位買家說。
     
    "You don't know how difficult archaeology6 is until you've done it yourself," a buyer said, expressing her admiration7 for archaeologists and recommending that everyone try it.
    “只有當你親自動手之后,才知道考古工作有多困難,” 一位買家表達了對考古學家的欽佩,并建議大家嘗試一下。
     
    看到這些神秘而有趣的考古盲盒,你心動了嗎?


    點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

    1 ware sh9wZ     
    n.(常用復數)商品,貨物
    參考例句:
    • The shop sells a great variety of porcelain ware.這家店鋪出售品種繁多的瓷器。
    • Good ware will never want a chapman.好貨不須叫賣。
    2 tusks d5d7831c760a0f8d3440bcb966006e8c     
    n.(象等動物的)長牙( tusk的名詞復數 );獠牙;尖形物;尖頭
    參考例句:
    • The elephants are poached for their tusks. 為獲取象牙而偷獵大象。
    • Elephant tusks, monkey tails and salt were used in some parts of Africa. 非洲的一些地區則使用象牙、猴尾和鹽。 來自英語晨讀30分(高一)
    3 jade i3Pxo     
    n.玉石;碧玉;翡翠
    參考例句:
    • The statue was carved out of jade.這座塑像是玉雕的。
    • He presented us with a couple of jade lions.他送給我們一對玉獅子。
    4 relics UkMzSr     
    [pl.]n.遺物,遺跡,遺產;遺體,尸骸
    參考例句:
    • The area is a treasure house of archaeological relics. 這個地區是古文物遺跡的寶庫。
    • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一個有很多寶藏和神圣的遺物的古老城市。
    5 shovel cELzg     
    n.鐵锨,鏟子,一鏟之量;v.鏟,鏟出
    參考例句:
    • He was working with a pick and shovel.他在用鎬和鏟干活。
    • He seized a shovel and set to.他拿起一把鏟就干上了。
    6 archaeology 0v2zi     
    n.考古學
    參考例句:
    • She teaches archaeology at the university.她在大學里教考古學。
    • He displayed interest in archaeology.他對考古學有興趣。
    7 admiration afpyA     
    n.欽佩,贊美,羨慕
    參考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他對風景之美贊不絕口。
    • We have a great admiration for the gold medalists.我們對金牌獲得者極為敬佩。
    TAG標簽: cultural box blind
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    表情:
    驗證碼:點擊我更換圖片
    少妇下面好紧好多水真爽_国产国语一级特黄aa大片_免费观看女人与狥交_天天摸天天碰天天添_中文无字幕一本码专区_好痛快点拨出来不要了漫画