• <nav id="6kuuo"></nav>
  • <dd id="6kuuo"></dd>
  • <menu id="6kuuo"><nav id="6kuuo"></nav></menu>
    measure other people's corn by one's own bushel 以己度人”
    文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2021-03-26 09:05 字體: [ ]  進入論壇
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    “以己度人”,漢語成語,意思是:拿自己的心思來衡量或揣度別人,用自己的心思去猜度別人,包含貶義?梢苑g為“judge others against one’s own value”,或用習語“ measure other people's corn by one's own bushel”表示。
     
    例句:
     
    因為他們自己歷史上真的就這么干了上百年,所以現在以己度人。
    Because they have been doing this themselves for hundreds of years in history. They are presuming1 others' behavior based on their own experience.


    點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

    1 presuming 5b26a6457a3b01046dbf58268dac816c     
    專橫的
    參考例句:
    • Presuming on his seniority, he always imposes his ideas on [upon] others. 他總是倚老賣老,把他的想法強加于人。
    • It would be presuming to camp in a person's yard without permission. 不獲允許就在別人的院子里露營是一種放肆的行為。
    TAG標簽: judge corn own
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    表情:
    驗證碼:點擊我更換圖片
    少妇下面好紧好多水真爽_国产国语一级特黄aa大片_免费观看女人与狥交_天天摸天天碰天天添_中文无字幕一本码专区_好痛快点拨出来不要了漫画